scared scaryの違い
scareedもscaryもどちらも怖いという意味ですが、この二つの単語には明確な違いがあります。
scaredはその「怖さ」を受け止めるイメージ、scaryはその「怖さ」を発するイメージです
それぞれの使い方を例文で見てみましょう
scaredの場合
①I was so scared during the thunderstorm.
雷の間、すごく怖かったです。
この文では私が雷の怖さを受け止めています。
②She is scared of spiders.
彼女はクモが怖いです。
この文では彼女がクモの怖さを受け止めています。
scaryの場合
①The movie was really scary.
その映画は本当に怖かったです。
この文では映画が怖さを発しています
②I saw a scary clown at the circus.
サーカスで怖いピエロを見ました。
この文ではピエロが怖さを発しています
scaredとscaryの違いは怖さを発しているか、受け止めているかです。
この点に注意して使い分けてみましょう!
最後までお読みいただき
ありがとうございました。
英語が苦手な初心者の方専門の当教室では
無料体験レッスン受講者を随時募集しております。
どうぞお気軽にお問い合わせください。
体験レッスン(対面・オンライン)
受講者募集中
現在受講して下さっている方は皆さん、
体験レッスンを経て入会してくださっています。
お気軽にお問い合わせ下さい。
無理に入会を進めたりは致しません。
[体験レッスンの内容]
①困っておられることや目標などについてのヒアリング
②これまでの英語との関わりや学習歴などについてのヒアリング
③レッスン内容のご提案
④ミニレッスン